– Γιατί θέλετε να κατεβείτε στην Τραφάλγκαρ Σκουέαρ; Αυτό μας έλειπε τώρα. Ζητάς από έναν άνθρωπο να σου πει πού είναι η Τραφάλγκαρ Σκουέαρ γιατί ’σαι ξένος και δεν ξέρεις πού παν τα τέσσερα και θες εκεί να κατέβεις απ’ το λεωφορείο, κι εκείνος σε ρωτάει γιατί θες να κατέβεις. Κακό αυτό. Άσε μας κυρά μου. – Γιατί θέλω να πάω στον Οργανισμό Τηλεπικοινωνιών. Δεν υπήρχε τέτοιο πράμα στην Αγγλία εκείνο τον καιρό. Ούτε σήμερα υπάρχει. Ούτε ποτέ. Αλλά ο δικός σου μετέφραζε τις ελληνικές πραγματικότητές του στα αγγλικά και νόμιζε ότι επικοινωνεί. Ότι συνεννοείται. Έτσι νομίζεις όταν είσαι εικοσάρης και δεν έχεις ακούσει άλλη γλώσσα στον τόπο της. – Καλά, τι να κάνετε στον Οργανισμό Τηλεπικοινωνιών; Ήταν ξαφνιασμένη η γυναίκα. Γνησίως. Πρώτον είχε καταλάβει ότι ήμουν ξένος. Άριστα αγγλικά, αλλά φροντιστήριον Χαμπάκης. Δηλαδή καθόλου αγγλικά. Δεύτερον εκείνος ο Οργανισμός Τηλεπικοινωνιών, τον οποίο με περισσή ευγένεια επανέλαβε η πεντηκοντούτις καταβεβλημένη κοκκινομάλλα, προφανώς για να μη με ...
επί παντός