Τρένο. Και παλιότερα τραίνο. Και λοκομοτίβα. Και ατμομηχανή. Η ατμάμαξα. Η ρυμουλκός.
Βέβαια τρένο το λέμε ολόκληρο. Τη μηχανή και τα βαγόνια μαζί. Την αμαξοστοιχία. Και συνεκδοχικά μπορεί να εννοούμε όλο το σύστημα: το λατρεύω το τρένο – θα πει τους σιδηροδρόμους γενικώς. Τα οχήματα, τις σιδηροτροχιές, όλα. Τα βαγκόν λι, τα βαγκόν ρεστοράν, τους εισπράκτορες, τους μηχανοδηγούς και τους σταθμαρχέους, τον ήχο, τις σιδερένιες ρόδες που χτυπάν στα κενά των γραμμών, την κόρνα που ουρλιάζει στις ισόπεδες – όλα τα πάντα.
Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *tragʰ-, σύρω, τραβώ. Λατινικό trahere, κι ύστερα *tragere και μετά *tragīnāre. Μετά ήρθαν τα γαλλικά: traïner και traîner, πάντα με την ίδια σημασία, που όμως πια πλουτίζεται με την έννοια τραβώ με δυσκολία. Σέρνω. Κι ύστερα train, πάντα γαλλικά, κι από κει να 'το το treno ιταλικά - και σούμπιτο και στα ελληνικά.
Της βιομηχανικής επανάστασης η ατμομηχανή. Κυριολεκτικά και μεταφορικά. Έσυρε τα τρένα, εμπορεύματα, ταχυδρομείο, ανθρώπους – έσυρε τα πάντα. Κι όποιος έχασε το τρένο, τρέχει και δεν προφταίνει. Επίσης κυριολεκτικά και μεταφορικά.
--------------------------------
Με τις ευχαριστίες μου στην Άννα και τον Θεμιστοκλή που περίμεναν υπομονετικά. 😀
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου