Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Σφαιροτριβέας




Ρολάρω λέμε σήμερα κι εννοούμε κυλώ. Και μάλιστα κυλώ ομαλά. Χωρίς τριβές. Συνήθως πάνω σε ρόδες, σε πατίνια – τσουλάω δηλαδή. Ένα αυτοκίνητο ρολάρει σβηστό στην κατηφορίτσα, και τα πατίνια λέγονται ρόλερς, απ’ τ’ αγγλικά, roll. Ρολάρω από τα ιταλικά, rollare. Και rouler γαλλικά, κυλίομαι, τσουλάω. Κι από κει και ο roulement, ο κυλιστής, που φροντίζει κάτι να τσουλάει ομαλά. Ένα στοιχείο μηχανής που στηρίζει έναν περιστρεφόμενο άξονα, έτσι που να ελαχιστοποιεί τις τριβές.

Κάποτε τέτοια δεν είχε. Απλώς ήταν όλα πηγμένα στο λίπος για να γλιστράνε. Εκεί φαινόταν ο καλός κατασκευαστής τότε: από το πόσο ομαλή κατάφερνε να κάνει την περιστροφή. Βέβαια το κόλπο το ξέραν οι Αιγύπτιοι που λίπαιναν ξύλινους κυλίνδρους και πάνω τους κυλούσαν τις πέτρες για να φτιάξουν τις πυραμίδες τους. Κι οι Έλληνες το ξέραν, κι οι Ρωμαίοι. Και το ’χε μελετήσει κι ο Ντα Βίντσι – σιγά που θα του ξέφευγε. Δεν ξέρουμε αν ποτέ έφτιαξε τέτοιο πράμα, αλλά στα σχέδιά του έχει αφήσει λεπτομερείς περιγραφές περιστρεφομένων στοιχείων για τέτοια λειτουργία.

Την πρώτη σχετική πατέντα την έβγαλε ο Φίλιπ Βόαν, και πώς μπορούσαν να τοποθετηθούν οι σιδερένιες μπίλιες μεταξύ τροχού και άξονα. Μπίλιες και λιπαντικό, και τριβή μηδέν. Ή σχεδόν. Βόαν. Ουαλλός. Το 1794. Κι ύστερα ήρθε η βιομηχανική επανάσταση και το κάναμε μόδα – βάλαμε ρουλεμάν και στα καρότσια των μωρών να τα πηγαίνουν οι μαμάδες βόλτα.

Αυτονόητο μας φαίνεται σήμερα. Σιγά, λες. Ένα πραματούλι να γυρίζουν τα πράματα μαλακά. Σιγά τα ωά. Αμ δε. Άμα βάλεις με τον νου σου πόσα πια είναι τα πράματα που ζυγίζουν τόνους ατέλειωτους και πρέπει να γυρνάνε και πολλές χιλιάδες στροφές το λεπτό, άει βρες τρόπο να το αντιμετωπίσεις το ζήτημα και να μη σταματήσει ο κόσμος να γυρίζει.

Οι αγγλόφωνοι το λένε μπέαρινγκ, αυτό που βαστάζει, που φορτώνεται την τριβή. Εμείς κάποιοι το λέμε και ένσφαιρο τριβέα ή σφαιροτριβέα. Καλά. Άμα συνεννοηθείς και κάνεις τη δουλειά σου, γράψε μου.

Καλύτερα πες το ελληνικά, ρε παιδί μου, τι θα πάθεις, όπως όλος ο κόσμος: ρουλεμάν.










Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Αθήναι

Φαντάσου έχεις, λέει, μια γλώσσα, ωραία και καλή, και τη μιλάς σ’ ένα μικρό χωργιό που διατηρείς κάπου σε μια εύκρατη περιοχή τού κόσμου. Δεντράκια, ποταμάκια, αμπελάκια, κι έναν Παρθενώνα να σου βρίσκεται. Και φαντάσου ότι πας καλά, οι δουλειές, τα παιδιά, ψωνίζει ο κόσμος, κάτι μοντελάκια που θα γίνουν παγκοσμίως ανάρπαστα εις το διηνεκές, έλα όμως που οι καιροί αλλάζουν, χωργιό με χωργιό τα τσουγκρίζετε, δε βρίσκετε άκρη, ο κόσμος σας είναι πολύ μικρός, γινόστε μπάχαλο, και νάσου εμφανίζεται ένα πιο ρωμαλέο χωργιό και πιο φρέσκο, κάπου στον Βορρά, άλλο πολίτευμα, πιο ορεξάτο απ’ το δικό σου, ανανεωμένο, και σας βάνει σε σειρά, άλλο πνεύμα, μιλάει τη γλώσσα σου, τη βρίσκει πολύ γκιουζέλ και πολύ αποτελεσματική, παίρνει και μερικούς από τους πιο καλούς σου για δασκάλους των παιδιών του, και το καζάνι αρχινάει να κοχλάζει. Ίδιο προϊόν, ίδια μοντελάκια, άλλο μάρκετινγκ. Άλλες τακτικές πωλήσεων. Κι ενώ έτσι έχουν τα πράματα, αίφνης μια Κυριακή και μια γιορτή, μια πίσημον ημέρα, ένας τύπο...

Λιμήν

Лиман. Διαβάζεται λιμάν. Και θα πει λιμάνι – τι άλλο να πει. Αλλά μια στιγμή. Δεν είναι απ’ τα ελληνικά. Είναι απ’ τα τούρκικα. Βαστιέσαι; Βαστήξου: τα ρώσικα δεν την πήραν τη λεξούλα από τα ελληνικά, γιατί και τα ελληνικά από τα τούρκικα την έχουν πάρει. Ξαναβαστήξου. Υπήρχε μια αρχαία λεξούλα, λειμών. Ελληνικά. Το υγρό λιβάδι. Και καθώς οι λεξούλες ταξιδεύουν και μιλάν για πράγματα που μεταξύ τους μοιάζουν, λειμών σήμαινε κι εκείνο το άλλο το υγρό και ζεστό και φιλόξενο πράμα που ξέρεις. Συνεννοηθήκαμε; Μπράβο. Αυτό εκτιμώ σε σένα: την αντιληπτικότητά σου. Και ταξίδευε που λες η λεξούλα, τι ευλείμων – με ωραία παχιά λιβάδια, τι λειμώνιος – ο του λιβαδιού, τι λειμακίδες – οι νύμφες αυτών των υγρών και ζεστών μερών, αυτές που σου παίρνουν τη μιλιά και μένεις ευσεβής μεν, άλαλος δε. Τέλος πάντων, μην τα πολυλογούμε, αυτό το καταφύγιο, ο λειμών, κάνει μια παφ και τραβάει μια μετάπτωση, ένα άμπλαουτ που λένε οι γλωσσοτέτοιοι, και τσουπ, προκύπτει ο λιμήν, να σε περικλείει και να σε προστα...

Ἡ μαμμὴ καὶ οἱ Νεράιδες

  Ἡ μαμμὴ καὶ οἱ Νεράιδες. Νικολάου Γ. Πολίτου: Μελέται περί του βίου και της γλώσσης του Ελληνικού λαού. Εκδόσεις «Ιστορική Έρευνα». Τηλ. 3637.570 και 3629.498. Αφηγείται ο Κώστας Παπαλέξης.