«Έτοιμες οι "Παιδικές σκηνές". Τα παιδιά είναι αθώα. Και παιχνιδιάρικα. Ελεύθερα. Να μείνει κανείς ελεύθερος! Και να ονειρεύεται. Σαν παιδί. Για πάντα.»
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Ένα οδοιπορικό. Ένα ταξίδι με τη φαντασία μας στις σκέψεις τού Ρόμπερτ Σούμαν. Και μαζί μια περιδιάβαση στους στίχους του ποιητή που αγαπούσε, του Χάινριχ Χάινε. Καθώς ακούμε επιλογές από τις «Παιδικές σκηνές» του Συνθέτη, το νεανικό του αριστούργημα σε μεταγραφή για φλάουτο και πιάνο.
Robert Schumann, Kinderszenen, op. 15. Der Dichter spricht. Αποσπάσματα.
Η μετάφραση των ποιημάτων του Χάινε είναι του Κώστα Καρυωτάκη, και των «Παιδικών σκηνών» του Σούμαν, του Αλέξανδρου Ίσαρη.
Δημοτικό Ωδείο Φιλοθέης - Ψυχικού και Forum Πολιτιστικών Δραστηριοτήτων ΟΚΑΠΑ Δήμου Φιλοθέης - Ψυχικού. Βιντεοσκόπηση του Συμεών Σκουτέρη και μοντάζ του Μιχαήλ Οικονόμου.
Εξερευνητής της σκέψης του Συνθέτη και αφηγητής ο Κωνσταντίνος Παπαλέξης, σπουδαστής της Ανωτέρας του Τμήματος Μονωδίας. Στο πιάνο η Τζούλη Καράλη και στο φλάουτο η Έλενα Αντωνοπούλου, καθηγήτριες του Ωδείου. Σύλληψη και επιμέλεια, Νέστωρ Ταίηλορ.
Και για τους φίλους που θέλουν ν’ ακούσουν ολόκληρη τη μικρή συναυλία μας (συνολικός χρόνος 18 λεπτά):
Παιδικές σκηνές:
1. Από ξένες χώρες και ανθρώπους
2. Παράξενη ιστορία
3. Το κόλπο του τυφλού
4. Παιδί που παρακαλεί
5. Αρκετή ευτυχία
6. Σπουδαίο γεγονός
7. Ονειροπόληση
8. Στο τζάκι
9. Ίσως πολύ σοβαρός
10. Νυσταγμένο παιδί
11. Ο ποιητής μιλάει
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου