Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Ξανά μεταλαβιά




Κοίταξε, το κουράσαμε το θέμα: εξακολουθείς να τα μπερδεύεις. Άλλα λέμε, άλλα καταλαβαινόμαστε. Κι επιμένεις: είναι το σώμα του και το αίμα του – άρα δεν είναι δυνατόν να μολυνθείς.

Λοιπόν, φίλε. Και το καλό και το κακό, και η υγεία και η μόλυνση, και το κρασί και τα σκουπίδια, κι εσύ κι ο γιατρός και η αρρώστεια, όλα μαζί αυτός τα ’φτιαξε, έτσι δεν είναι; Δικά του δεν είναι τα δημιουργήματα, όλα τα πάντα, πάντα και παντού και εις τον αιώνα;

Γιατί λοιπόν ρε μεγάλε πιστεύεις ότι έχεις κάποια σύμβαση μαζί του; Κάποια κολληγιά, να πούμε. Ένα κολλητιλίκι. Μια συνεννόηση. Κάτι σαν αδερφοποιτοί. Γιατί πιστεύεις ότι τα δημιουργήματά του, όσα μπορούν εσένα να σε βλάψουν, όσα σου φαίνονται εσένα εχθρικά, γιατί πιστεύεις ότι θα σε προστατέψει απ’ αυτά; Γιατί δεν προστατεύεσαι από μόνος σου;

Γιατί νομίζεις ότι εκείνος έχει τον δικό σου τον καημό; Τι σου λέει ότι δεν κάθεται απλώς να παρακολουθεί τι θα γινει κι αν θα επικρατήσεις εσύ ή αυτό που εσύ θεωρείς αντίπαλό σου; Τι σε βεβαιώνει ότι στην αναμέτρησή σου με τον ιό, εκείνος είναι μαζί σου; Το ίδιο πιστεύει και ο ιός, το ξέρεις; Τι σου λέει ότι τον ιό δεν τον έχει φτιάξει —λέω ’γώ τώρα— για να ξεφορτώνεται και μερικούς; Καλούς – κακούς, κανείς δεν ξέρει. Ποιος είναι καλός, ποιος κακός, αυτά είναι δικές σου κρίσεις, έτσι δεν είναι; Έχετε συνεννοηθεί εσύ και κείνος και τα συμφωνήσατε, ποιος είναι καλός και ποιος κακός;

Κάτσε σπίτι καλύτερα. Μην παίζεις με πράματα που δεν ξέρεις. Μη δίνεις δικές σου ερμηνείες στα μυστήρια. Πράγματι κινδυνεύεις. Και απ’ τον ιό, κι απ’ ό,τι βάζει ο νους σου. Και κανείς και τίποτε δε θα σε φυλάξει. Πάρε τα μέτρα σου. Γι’ αυτό σ’ το ’δωσε το μυαλό. Για να φυλαχτείς. Γι’ αυτό σ’ έβαλε να το φας το ρημάδι το μήλο. Κι εσύ σου ’κατσε το μήλο στο λαιμό κι έχεις φάει όλη σου τη ζωή να νομίζεις ότι φταις που το ’φαγες και να καταριέσαι το ταίρι σου που στο ’δωσε να το φας. Άιντε, κατάπιε το επιτέλους το ρημάδι, να δεις θεού πρόσωπο! Αλλιώς γιατί δεν της έλεγες α να χαθείς μωρή για ποιον με πέρασες; Το ’πες; Δεν το ’πες! Το πήρες και το ’φαγες.

Και καλά έκανες.

Κάτσε λοιπόν σπίτι και προφυλάξου. Κι αγάπα το το ταίρι σου. Αλλιώς δεν αστειεύεται. Δεν πρόκειται να σε λυπηθεί.

Όχι, ρε, το ταίρι σου. Χαζέ. Ξέρεις ποιος.



Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Σημεία

Καὶ ἐκόντευε νὰ παρέλθῃ ἡ μέρα τῆς πεντηκοστῆς, καὶ ἦσαν ἅπαντες μαζεμένοι ὁμόθυμοι. Καὶ ἐγένετο ἐξαίφνης ἐξ οὐρανοῦ ἦχος, ὥσπερ πνοὴ βιαία νὰ ὁρμᾷ ὁποῦ ἦσαν καθήμενοι, καὶ ἐγέμισεν ὁ οἶκος ὅλος. Και ὡσὰν να ἐξεχωρίστηκαν γλῶσσες φωτιᾶς, ἔκατσε καθεμιὰ στὸν καθένα τους, κι ἐγέμισαν ἅπαντες Πνεύματος Ἁγίου, καὶ ἤρξαντο λαλεῖν λαλιαῖς ἄλλες, καθὼς ποὺ τὸ Πνεῦμα ἐδίδου αὐτοῖς καὶ μιλοῦσαν. Ἦσαν δὲ ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ κατοικοῦσαν Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς ἀπὸ παντὸς ἔθνους ὑπὸ τὸν ἥλιον. Γενομένης δὲ τῆς βοῆς ταύτης, ἐμαζεύθη πλῆθος. Καὶ τὰ ἔχασαν, ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος στὴν δική του τὴν λαλιὰν νὰ τοῦ μιλούν. Κι ἐξίσταντο πάντες κι ἐθαύμαζον, λέγοντες πρὸς ἀλλήλους: καλὰ, Γαλιλαῖοι δὲν εἶναι πάντες αὐτοὶ οἱ λαλοῦντες; πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τη δική του τὴν λαλιά, τὴν μητρική; Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν, Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς Κυρήνης, καὶ οἱ παρεπιδημοῦντες ...

Σαρανταπέντε

Σαρανταπέντε είναι. Δε μπορεί. Κάποιος απ’ όλους θα ’ναι δικός σου. Γνωστός, φίλος, φίλος φίλου, φίλη, φιλεναδοφίλη – έχουμε απ’ όλα. Γιάννης και να γειάνεις είναι διπλανά, δεν είναι; Μπα. Ρίμα κάνει, τον κορέκτορα μπερδεύει, αλλά δεν έχει σχέση. Ή, νομίζεις ότι Ιωάννης κάτι έχει με αυγή. Το φως. Αλλά ούτε. Δεν είναι καν ελληνικά. Εβραίικα είναι. Yəhôḥānān (יהוחנן) και πιο σύντομα Yôḥānān (יוחנן). Δεν είμαστε και πολύ  μακριά από τον Εβραίο Θοδωρή. Το όνομα θα πει δώρο Θεού ή ο Θεός γενναιόδωρος. Παίζει κι έτσι, παίζει κι αλλιώς. Όπως το πάρεις. Κι έχουμε και τον Yaḥyā (يحيى). Αραβικά. Στο Κοράνι, στο Σουράτ Μαριάμ, ο γιός τού ηλικιωμένου Ζαχαρία και της επίσης ηλικιωμένης και στείρας γυναίκας του (19:1-15). Που όμως το Βιβλικό του όνομα είναι Yūḥannā (يوحنا). Όπως και να ΄χει, όχι σαρανταπέντε – εκατόν πέντε είναι, ζωή να ’χουν. Και τους ξέρουμε όλους. John F. Kennedy, Joan Baez, Johnny Depp, Jane Fonda, Janet Jackson, Janis Joplin, Jean Simmons για να πιάσουμε τους αγγλοτέτοιους....

Super flumina Babylonis

Super flumina Babylonis ilic sedimus et flevimus dum recordaremur tui, Sion in salicibus in medio eius suspendimus organa nostra. Στους ποταμούς της Βαβυλώνος εκεί καθίσαμε και κλάψαμε ενώ σε αναθυμόμασταν, Σιών (και) πάνω στις ιτιές, καταμεσής (της Βαβυλώνος) κρεμάσαμε τα όργανά μας. Πρόκειται για τους στίχους από τον Ψαλμό 136 κατά την εβραϊκή αρίθμηση (137 στη Βουλγκάτα), διάπυρη στιγμή του διωγμού, παρακάτω στη Μετάφραση τῶν Ἑβδομήκοντα: Ἐπὶ τῶν ποταμῶν Βαβυλῶνος ἐκεῖ ἐκαθίσαμεν καὶ ἐκλαύσαμεν ἐν τῷ μνησθῆναι ἡμᾶς τῆς Σιών· ἐπὶ ταῖς ἰτέαις ἐν μέσῳ αὐτῆς ἐκρεμάσαμεν τὰ ὄργανα ἡμῶν· Οι Εβραίοι είναι εξόριστοι στους ποταμούς της Βαβυλώνας. Υποδουλωμένοι πλέον, θυμούνται την Ιερουσαλήμ και θρηνούν. Κι εκεί, στη Βαβυλώνα, πάνω στις ιτιές, κρεμούν το τραγούδι τους και δε θα το ξαναπιάσουν. Γιατί αυτοί που τους έφεραν εκεί, τους ζήτησαν να ψάλουν ιερά τραγούδια. Και τους έλεγαν: ψάλετέ μας τα ιερά άσματά σας, της Σιών. Κι οι Εβραίοι έλεγαν: πώς θα ψάλουμε εδώ τα ιερά μας άσματα; εδώ, στην...