Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Παρασκευούλα

Έτσι την λέει ο φίλος μου ο Τάκης. Παρασκευούλα. Τελευταία μέρα της βδομάδας. Πρακτικά. Μείναν άλλες δύο, βέβαια, αλλά ποιος τις λογαριάζει. Δεν είναι μέρες αυτές. Είναι χαρές.

Εντάξει, το Σάββατο πάντα θα βρεθεί ο χωριάτης που θα φέρει τον μάστορη σήμερα γιατί δε μπορούσε άλλη μέρα, κι ο μάστορης θα ’χει μαζί του και τρυπάνι να τρυπήσει τον τοίχο να περάσει τα ηλεκτρικά στο μπαλκονάκι στον ακάλυπτο να μπορούμε να καθόμαστε τα καλοκαίρια. Ναι. Σάββατο πρωί θα βρει να το κάνει. Να σε ταράξει. Τι να κάνουμε τώρα. Χωριάτης είναι ο κάτοικος της πόλης που δεν την αισθάνεται χωριό του.

Και την Κυριακή η μέρα θα ’ναι ήρεμη, πρωινή, η μέρα της ραστώνης. Η μέρα που στεφανώνει όλη τη βδομάδα. Όλοι οι χωριάτες θα καταλαγιάσουμε και θα πάμε επίσκεψη. Ή θα πάμε για μπάλα. Ή δε θα πάμε πουθενά – ξέρω ’γώ. Κι ένα κοκκινιστό, καλό είναι. Σημείο Κυριακής είναι. Και θα τσακωθούμε. Γιατί είναι η μέρα που είμαστε όλοι μαζί σπίτι και είναι ευκαιρία. Πότε άλλοτε να τσακωθείς γιατί αφήνεις μες τη μέση τις παντόφλες και τις μαζεύω εγώ, ποιος σου είπε να τις μαζεύεις εσύ, από γλώσσα καλά πάμε, μοσχαρίσια την έχουμε, έτσι;

Γι’ αυτό η Παρασκευή παραμένει το μεγάλο το νόημα. Τα ’χουμε ξαναπεί. Έχει κάτι η Παρασκευή. Έχει το μεγάλο μυστικό. Δεν τσακώνεσαι. Η Παρασκευή έχει παρασκευή. Έχει προσδοκία.

Καλύτερη δεν είναι η προσδοκία από το προσδοκώμενο;




Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Σαρανταπέντε

Σαρανταπέντε είναι. Δε μπορεί. Κάποιος απ’ όλους θα ’ναι δικός σου. Γνωστός, φίλος, φίλος φίλου, φίλη, φιλεναδοφίλη – έχουμε απ’ όλα. Γιάννης και να γειάνεις είναι διπλανά, δεν είναι; Μπα. Ρίμα κάνει, τον κορέκτορα μπερδεύει, αλλά δεν έχει σχέση. Ή, νομίζεις ότι Ιωάννης κάτι έχει με αυγή. Το φως. Αλλά ούτε. Δεν είναι καν ελληνικά. Εβραίικα είναι. Yəhôḥānān (יהוחנן) και πιο σύντομα Yôḥānān (יוחנן). Δεν είμαστε και πολύ  μακριά από τον Εβραίο Θοδωρή. Το όνομα θα πει δώρο Θεού ή ο Θεός γενναιόδωρος. Παίζει κι έτσι, παίζει κι αλλιώς. Όπως το πάρεις. Κι έχουμε και τον Yaḥyā (يحيى). Αραβικά. Στο Κοράνι, στο Σουράτ Μαριάμ, ο γιός τού ηλικιωμένου Ζαχαρία και της επίσης ηλικιωμένης και στείρας γυναίκας του (19:1-15). Που όμως το Βιβλικό του όνομα είναι Yūḥannā (يوحنا). Όπως και να ΄χει, όχι σαρανταπέντε – εκατόν πέντε είναι, ζωή να ’χουν. Και τους ξέρουμε όλους. John F. Kennedy, Joan Baez, Johnny Depp, Jane Fonda, Janet Jackson, Janis Joplin, Jean Simmons για να πιάσουμε τους αγγλοτέτοιους....

Super flumina Babylonis

Super flumina Babylonis ilic sedimus et flevimus dum recordaremur tui, Sion in salicibus in medio eius suspendimus organa nostra. Στους ποταμούς της Βαβυλώνος εκεί καθίσαμε και κλάψαμε ενώ σε αναθυμόμασταν, Σιών (και) πάνω στις ιτιές, καταμεσής (της Βαβυλώνος) κρεμάσαμε τα όργανά μας. Πρόκειται για τους στίχους από τον Ψαλμό 136 κατά την εβραϊκή αρίθμηση (137 στη Βουλγκάτα), διάπυρη στιγμή του διωγμού, παρακάτω στη Μετάφραση τῶν Ἑβδομήκοντα: Ἐπὶ τῶν ποταμῶν Βαβυλῶνος ἐκεῖ ἐκαθίσαμεν καὶ ἐκλαύσαμεν ἐν τῷ μνησθῆναι ἡμᾶς τῆς Σιών· ἐπὶ ταῖς ἰτέαις ἐν μέσῳ αὐτῆς ἐκρεμάσαμεν τὰ ὄργανα ἡμῶν· Οι Εβραίοι είναι εξόριστοι στους ποταμούς της Βαβυλώνας. Υποδουλωμένοι πλέον, θυμούνται την Ιερουσαλήμ και θρηνούν. Κι εκεί, στη Βαβυλώνα, πάνω στις ιτιές, κρεμούν το τραγούδι τους και δε θα το ξαναπιάσουν. Γιατί αυτοί που τους έφεραν εκεί, τους ζήτησαν να ψάλουν ιερά τραγούδια. Και τους έλεγαν: ψάλετέ μας τα ιερά άσματά σας, της Σιών. Κι οι Εβραίοι έλεγαν: πώς θα ψάλουμε εδώ τα ιερά μας άσματα; εδώ, στην...

Αρτινή

Είναι περίπλοκο, γι’ αυτό δώσε βάση: Η Αλίφε είναι ήταν —και είναι— μια πόλη της Ιταλίας, στην Καζέρτα, δηλαδή στην Καμπανία. Ο οικισμός στους γύρω λόφους βρίσκεται εκεί απ’ την Εποχή του Σιδήρου και δώθε. Πα να πει, χοντρικά, απ’ τον δέκατο αιώνα κι ύστερα. Απ’ όταν η παράδοση θέλει τον Ιησού του Ναυή να οδηγεί τον λαό μέσα στη Χαναάν. Απ’ τον καιρό που στην Αίγυπτο περνάμε στην εικοστή Δυναστεία και τον Ραμσή Γ΄ – στα μπερδέματα με το ιερατείο και στις απεργίες στο Σετ Μάατ, τον Τόπο της Αλήθειας – στο σημερινό Ντέιρ ελ-Μεντίνα. Από τόσο παλιά. Πάνω κάτω, πάντα, εντάξει; Σαμνιτικό όνομα η Αλίφε. Τι θα πει Σαμνιτικό, θα μου πεις τώρα: το Σάμνιον ήταν περιοχή στη Νότια Ιταλία, έτσι το λέγαν οι ξένοι, οι ίδιοι λεγόντουσαν Σαφινείς, συγγενείς των Σαβίνων, πα να πει ινδοευρωπαίοι, οσκικά μιλούσαν, πολέμησαν κατά της Ρωμαϊκής Δημοκρατίας, συμμάχησαν με τον Πύρρο της Ηπείρου, βίος και πολιτεία, κι ύστερα εξεγέρθησαν στον Κοινωνικό Πόλεμο, αλλά ο Σύλλας τούς αποδεκάτισε – Σαμν...